عبارات تهنئة باليوم الوطني السعودي بالانجليزي(Saudi National Day 91)

 مع اقتراب احتفال المملكة العربية السعودية باليوم الوطني السعودي 91، يبحث شعب المملكة عن شعار اليوم الوطني السعودي 91، هوية اليوم الوطني السعودي 91، وموعد اجازة اليوم الوطني 91، وصور اليوم الوطني السعودي، وعبارات عن اليوم الوطني السعودي، عبارات تهنئة باليوم الوطني السعودي بالانجليزي، وجمل قصيرة عن اليوم الوطني السعودي بالانجليزي.

 

 

اليوم الوطني 91| صور اليوم الوطني السعودي 91 (Saudi National Day 91) أنقرهنا

•أجمل 100 صور اليوم الوطني السعودي 91 جودةHD | رسومات عن اليوم الوطني السعودي (أنقرهنا)

•عبارات قصيرة عن اليوم الوطني للمملكة العربية السعودية(عبارات عن اليوم الوطني تويتر)(أنقرهنا)

•عبارات عن اليوم الوطني السعودي بالانجليزي(Saudi National Day 91)(أنقرهنا)

•عبارات تهنئة باليوم الوطني السعودي بالانجليزي(Saudi National Day 91)(أنقرهنا)

عبارات تهنئة باليوم الوطني السعودي بالانجليزي

ويستعد شعب المملكة للاحتفال بالعيد الوطني ألـ 91، والذي سيحل يوم الخميس ألـ23 من شهر سبتمبر الحالي، الموافق 16/ 02 /1443هـ، وفق تقويم أم القرى، وسيتم منح إجازة رسمية سواء في القطاع العام أو الخاص ، موعد إجازة اليوم الوطني السعودي 91، وهو يوم 23 من شهر سبتمبر، لذا ستكون الإجازة يوم الخميس 23/9/2021، مع ضم إجازتي الجمعة والسبت باعتبارهما إجازة عمل رسمية أسبوعية.

 

•أفكار مدرسية للاحتفال باليوم الوطني السعودي(أنقرهنا).

•(هي لنا دار) اليوم الوطني91 | أجمل 100صورة اليوم الوطني السعودي 91 (Saudi National Day)(أنقرهنا)

اليوم الوطني 91| صور اليوم الوطني السعودي 91 (Saudi National Day 91) أنقرهنا

 


عبارات قصيرة عن اليوم الوطني للمملكة العربية السعودية بالانجليزي

 

•ونقدم عبر هذا التقرار عبارات قصيرة عن اليوم الوطني للمملكة العربية السعودية بالانجليزي، والذي سيحل يوم الخميس ألـ23 من شهر سبتمبر الحالي، الموافق 16/ 02 /1443هـ، وفق تقويم أم القرى:-

 

أجمل 100 صور اليوم الوطني السعودي 91 جودةHD | رسومات عن اليوم الوطني السعودي (أنقرهنا)

عبارات قصيرة عن اليوم الوطني للمملكة العربية السعودية(عبارات عن اليوم الوطني تويتر)(أنقرهنا)

عبارات عن اليوم الوطني السعودي بالانجليزي(Saudi National Day 91)(أنقرهنا)

The National Day in the Kingdom of Saudi Arabia is a day that brings to mind the talk about unity, close ranks, and abandonment of conflict and division, because in that pride and in others corruption, and there is nothing stronger than gathering on the word of monotheism, there is no god but God and Muhammad is the Messenger of God.

إن اليوم الوطني في المملكة العربية السعودية يوماً يعيد إلى الأذهان الحديث عن التوحد ورص الصف وترك النزاع والتفرق لأن في ذلك العزة وفي غيره الفساد، ولا أقوى من التجمع على كلمة التوحيد لا إله إلا الله محمد رسول الله.

 


On the National Day, the souls of many of the Saudi people rejoice, especially as they touch the holiday and reflect on the country’s history and the stages it has gone through.

 

في اليوم الوطني تبتهج نفوس الكثير من أبناء الشعب السعودي، خاصة أنهم يلامسون الإجازة فيه والتأمل في تاريخ البلاد وما مرت بها من مراحل.


 

The National Day reminds the men and women of the Kingdom of Saudi Arabia that the true homeland is what was governed by Islam, and that this soil is of no value if the word of God is not above it.

يذكر اليوم الوطني رجال المملكة العربية السعودية ونسائها بأن الوطن الحقيقي هو ما كان محكوماً بالإسلام، وأن هذا التراب لا قيمة له إذا لم تكن كلمة الله فوقه.

 


On the Saudi National Day 1443, everyone remembers the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, who left Mecca, which is his home, to Medina, because he knows that the bond of religion is stronger than nationalism.

 

في اليوم الوطني السعودي 1443 يستذكر الجميع رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي خرج من مكة وهي موطنه إلى المدينة لأنه يعلم أن رابطة الدين أقوى من الوطنية، فكان يرى المدينة موطنه ما حكمت بالإسلام، ثم مكة عندما حكمها الإسلام.


 

On the 90th National Day of the Kingdom of Saudi Arabia, we ask God to make this land safe and secure.

في اليوم الوطني للمملكة العربية السعودية 90 نسأل الله أن يجعل هذه الأرض أمناً وأماناً.

 

 

Al-Aseel longs for his homeland and his birthplace, as well as the Kingdom of Saudi Arabia, which includes the tomb of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, the Prophet’s Mosque and the Grand Mosque, in which there is Uhud and Badr, and it always has nostalgia.

 

يحن الأصيل إلى موطنه ومسقط رأسه وكذلك الحنين إلى المملكة العربية السعودية التي تضم قبر رسول الله صلى الله عليه وسلم والمسجد النبوي والمسجد الحرام وفيها أحد وبدر، ولها الحنين دوماً.

 


May God raise your status, my country, by God’s approval on you, and your great sons did as they put God’s will before the will of themselves in every situation and country.

رفع الله مكانتك يا وطني برضى الله عليك، وفعل أبنائك العظماء وهم يقدمون مراد الله على مراد أنفسهم في كل صقع وموطن.

 

We remember the great history of this land and the great events it witnessed, and all of this motivates us and future generations to act according to the virtues of the great ancestors who built glory.

 

نتذكر التاريخ الكبير لهذه الأرض والأحداث العظيمة التي شهدتها، وكل ذلك يحفزنا والاجيال القادمة لنعمل بمناقب الأسلاف العظام الذين شيدوا المجد.


 

 

My beloved country, may God perpetuate your glory and honor your path and your life. We do not accept others as our homeland, and we do not accept to live on other than your lands.

وطني الحبيب أدام الله عزك شامخ والدين طريقك وسيرتك ما نرضى بغيرك وطنا لنا ولا نقبل أن نعيش علي غير أراضيك حفظك الله لنا ودام نصرك وقوتك وعزتك.

 

Congratulatory phrases on this day, posts, writings and messages dwarf your description, my beautiful country.

تتقزم عبارات التهنئة بهذا اليوم، والبوستات والكتابات والرسائل عن وصفك يا وطني الجميل.

 


The Saudi National Day is the day on which the Kingdom celebrates the unification of Majd and the Hijaz under one name, the Kingdom of Saudi Arabia, may God protect it as long as it is legal and fair to the oppressed.

 

اليوم الوطني السعودي ذلك اليوم الذي تحتفل المملكة فيه بتوحيد مجد والحجاز تحت اسم واحد المملكة العربية السعودية، حفظها الله ما دامت محكمة لشرعة ومنصفة للمظلومين.

 

How can I not be proud of you, my country, and you are the symbol of pride and civilization, and the pure and holy land that God has preserved from all evil? How can I not be proud of you and every Muslim around the world who takes you as his first kiss, may God protect you and take care of you, my beloved country.

كيف لا أفخر بك يا وطني وانت رمز العزة والحضارة، والأرض الطاهرة المقدسة التي حفظها الله من كل سوء، كيف لا أفخر بك وكل مسلم حول العالم يتخذك قبلته الأولى، حفظك الله ورعاك يا وطني الحبيب.

 


Whoever betrays his homeland or land and stands with the aggressors against him, there is no doubt that when he dies, he will not find even a single warm inch to hide this body, and that is why the homeland was expensive for those who know its value.

إن من يخون وطنه أو أرضه ويقف مع المعتدين ضده لا شك أنه عندما يموت لن يجد حتى شبراً دافئاً واحداً يواري هذا الجسد، ولهذا كان الوطن غالي لمن يعلم قيمته.

 

I love the homeland because it taught me that it is great when it is governed by the law of Islam and the word “There is no god but God”, and in it I learned that it is a land that I must defend with my blood when the enemy comes to invade it and wants its people to leave their Islam.

أحب الوطن لأنه علمني أنه عظيم عندما يحكم بشريعة الإسلام وكلمة لا إله إلا الله، وفيه تعلمت أنه أرض يجب أن أدافع عنها بدمي عندما يأتي العدو لغزوها ويريد من أهلها أن يتركوا إسلامهم.

 

I was and still yearn for the place in which I was born and I wish to be buried there, and how much my land has always nourished me with a feeling of strength and nobility.

 

كنت ولا زلت أحن إلى البقعة التي ولدت فيها وأتمنى أن أدفن فيها، وكم كانت أرضي تغذيني بشعور القوة والأنفة دوماً.

 


•كُل عام والسعودية تعانق السّماء مجدًا ، وتحضن السّحاب فخرًا وعزًا ، دُمتِ يا بلادي حُبًا وعشقًا للأبد.

Every year, Saudi Arabia embraces the sky with glory, and the clouds embrace pride and honor. You, my country, love and live forever.

• هذا يوم يرفع فيه كل مواطن رأسه شموخاً وفخراً بما تحقق على أرض وطنه المعطاء، وندعو الله العلي القدير أن يحفظ لنا ولاة أمرنا وأن يمتعهم بالصحة والعافية وأن يجزيهم خيرالجزاء لما يبذلونه لراحة أبناء هذا الشعب الوفي.

• This is a day when he raises his head proud and proud of what has been achieved on the land of his benevolent homeland, and we pray to the Almighty God to preserve our guardians for us and to enjoy them with health and wellness and to reward them with the best parts for what they do for the comfort of this loyal people.

 


•دمت ياوطني متفرداً بالحُب والعطاء متميزاً بالأ‌من والرخاء شامخاً بالمجد والعزة.

You, my country, have been unique in love and giving, distinguished by security and prosperity, and high in glory and honor.

تمر علينا هذه الذكري كل عام لتضئ القلوب بالسعادة كما تضئ الشمس الظلام.

 

.This memory passes on us every year to warm our hearts with happiness as the sun shines darkness

 

•اليوم الوطني هو عطر سيظل في الذاكرة لتحتفل به كل الاجيال.

 

.The National Day is a perfume that will remain in memory to be celebrated by all generations


 

•اتمنى يا وطني ان تنعم دائما بالامن والامان.

 

.I hope for you,my great patriot, to always enjoy security and safety

 

•انت يا وطن نبع الكرامة والصمود, اتمنى ان نحيا فيك برخاء وسلام جيل بعد جيل.

 

 You, my lovely homeland, is the spring of dignity and steadfastness, I hope that we will live in your prosperity generation after generation

 

•من اجل السلام والامان سنبذل قصارى جهدنا, فانت يا وطني تستحق السلام.

 

.For peace and security, we will do our best, you ,my great patriot, deserve all peace


 

•انت الوطن الذي يحيا داخل القلوب, وذكري مجدك ستظل دائما رمز الكرامة.

 

.You are the home that lives in the hearts, and the memory of your glory will always be the symbol of dignity

 

•في هذه الذكرى المجيدة , كل مواطن منا يشعر بالفخر لانه احد افراد هذا الشعب العظيم.

 

.On this glorious anniversary, every citizen of us is proud because he is a member of this great people

 

•ندعو الله في هذه الذكرى العظيمة ان يمتع صاحب الجلالة و سمو ولي العهد بالصحة و السعادة.

 

We pray to God on this great anniversary that His Majesty and His Highness the Crown Prince enjoy all health and happiness

 

•يا وطنا العظيم, نعدك بأن نحافظ عليك من كل معتدي لننعم جميعا بالامان والسلام.

 

.O our great nation, we promise you to keep you from all the aggressor, so that we may all enjoy safety and peace


 

•يا وطنا الحبيب, نحن ننتمي اليك بكل فخر, ونحمل اسمك العزيز تاج فوق الرؤوس.

 

.O beloved patriot, we belong to you with pride, and carry your dear name crown above our heads

 

•هديتي لك يا وطني العظيم, في اليوم الوطني, ان ارعاك واحافظ على امنك, حتي نحيا جميعا في سلام وتقدم دائما.

 

My gift to you, my great patriot, on the national day, to take care of you and preserve your safety, so that we all live in peace and progress always

 

•لك مني كل الحب والتقدير يا وطني الحبيب, انا اشعر بالفخر كل يوم لانني فرد من افراد هذا الشعب العظيم.

 

You have all my love and appreciation, my beloved patriot, I feel proud every day

 

•فرحك فرحٌ لأبنائك المخلصين .. فكل عامٍ وأنت وطن العطاء والأمن والانتماء.

Your joy is joy for your loyal children.. Every year you are the homeland of giving, security and belonging.


 

91 عاماً .. عام يأتي وعام يمضي وكُل عام يُخلد حب الوطن أكثر من الّذي مضى .. حماك الله يادولة التُوحيد.

91 years..a year comes, a year passes, and each year the love of the homeland is more immortal than the previous one..may God protect you, the state of monotheism.

 

• 91 عامًا من المجد والرخاء والازدهار والأمن والأمان والتطور ، ستبقى شامخًا يا وطني.

• 91 years of glory, prosperity, prosperity, security, safety and development, you will remain proud, my country.

• كُل عام والسعودية تعانق السّماء مجدًا ، وتحضن السّحاب فخرًا وعزًا ، دُمتِ يا بلادي حُبًا وعشقًا للأبد.

Every year, Saudi Arabia embraces the sky with glory, and the clouds embrace pride and honor. You, my country, have love and affection forever.

• وطني يا من عشقت هواءك وتغزلت بسمائك وراقصت نجومك وتمايلت دلالاً في أحضانك .. أحبك يا وطني وأرتوي بمائك، وأشقى بعدك وأموت فداء لك.

• My country, who loved your air, flirted with your sky, danced with your stars and swayed in sign in your arms.. I love you, my country, and saturate with your water, and I am miserable after you and I die for you.

 

•بلادي بكِ يحتفل القلب حباً وانتماء .. ومعكِ ترنو التطلعات وفاء .. وفيكِ تزدهر الأماني عطاء .. وبكِ يزدهي الخافق بهاء. عزّك يا السعودية يبدأ بنا.. بأحلامنا .. بأعمالنا .. بهمّتنا نرفعك لتكوني في قمة الأوطان. بنينا المجد بالهمة .. وتعلينا كل قمة.. أنا سعودي، أنا الهمة.

My country with you the heart celebrates with love and affiliation.. with you aspirations yearns for fulfillment.. and in you wishes flourishes with tenderness.. and in you the beater flourishes with splendor. Your honor, O Saudi Arabia, begins with us.. with our dreams.. with our actions.. with our determination to raise you to be at the top of the nations. We built glory with determination.. and raised us to every summit.. I am Saudi, I am al-Himma.

 

•وطني إليك هديتي في عيد مولدك الجميل .. روحي دليل محبتي تفديك يا أسمى خليل .. عاشت مآثرك التي للمجد قد صارت دليل .. فخري بأن عروبتي من قلب معدنك الأصيل وعلى ترابك عترتي دمها بسيرتها يسيل .. هذا وفيك عقيدتي نزلت على الهادي الدليل والى مقامك أمتي بقلوبها دوماً تميل.

My homeland to you is my gift on your beautiful birthday.. My soul is evidence of my love to redeem you, O Asma Khalil.. Long live your exploits for glory, they have become evidence.. My pride is that my Arabness is from the heart of your original metal and on your soil my blood flows with its history. And to your place my nation always tends its hearts.

 

•كل عام ونحن للسعودية درع حصين .. كل عام ووطني الحبيب بألف خير.

Every year, we are a shield for Saudi Arabia.. Every year and my beloved country is good.

 

•دام عزك ياوطن، للفخر، للمجد، للعلياء نرفع بهمة راياتك الخضراء، ومعك طموحنا يعانق السماء.

May your glory last, O homeland, for pride, for glory, for glory, we raise your green flags vigorously, and with you our ambition embraces the sky.

 

• أطهر ثرى وأصدق علم وأرفع مقام .. ما يشبهك غيرك عسى خيرك يدوم .. ما أقول أحبك يا وطن في كل عام .. أقول أحبك يا وطن في كل يوم.

• The purest wealth, the truest knowledge and the highest station.. what is like you, may your goodness last.. I do not say I love you, my homeland every year.. I say I love you, my homeland every day.

 

• بهمةٍ تعانقُ السماء مجداً ، نصنعُ المعجزات بسواعدنا نحو القمة.. كل عام ووطني السعودية بخير.

• Vigorously embracing the sky with glory, we work miracles with our hands towards the top.. Every year and my Saudi Arabia is fine.

 

•يا موطني وسماء المجد صافية، وفي رُباك أماني السعد ترتسمُ .. في يوم عيدك يزهو الكون منتشياً، فانظر إلى الحب كم تهمي به الدّيَمُ. عنوان الأمان، ورمز الوئام، ورسالة السلام .. وطن الشموخ يا وطني ستبقى منارة الحق .. كل عام والمملكة العربية السعودية قيادةً وشعباً بخير وأمان.

O my homeland, the sky of glory is clear, and in your Lord the wishes of happiness appear.. On your birthday, the universe is ecstatic, so look at love how much you care about it. The title of security, the symbol of harmony, and the message of peace.. the nation of glory, my homeland, will remain the beacon of truth.. Every year and the Kingdom of Saudi Arabia, its leadership and people, are fine and safe.

 

• اليوم الوطني السعودي .. يوم ماضٍ عريق وحاضر تليد، نفخر فيه بعقيدتنا وبهويتنا ومنجزاتنا وقوتنا. تمتلئ أنفسنا عزةً وفخرًا مع كل كلمة من نشيدنا الوطني، لنقف جميعًا بصوت واحد لأجل الوطن. لقد عشت في أحضان وطني الغالي .. أنعم بالعز والمجد والرخاء .. نعم يا مملكة العطاء .. لقد شغفت قلبي حباً وتجاوزت بإشراقتك كل مقاييس الحضارات.

• The Saudi National Day..a day with an ancient past and a nascent present, in which we are proud of our faith, our identity, our achievements and our strength. We are filled with pride and pride with every word of our national anthem, so that we all stand with one voice for the sake of the homeland. I lived in the arms of my dear country.. I am blessed with glory, glory and prosperity.. Yes, O kingdom of giving.. You have adored my heart with love and your radiance has transcended all standards of civilizations.

 

    مهما تنقّلت بين البلدان، وذهبت إلى العديد من الأماكن خارج موطنك؛ فإن قلبك وروحك وعقلك لن يحنّ لمكانٍ من تلك الأماكن إلا لموطنك الأول:

 

No matter how much you travel between countries, you go to many places outside your home country; Your heart, soul and mind will not yearn for any of “those places except for your first home

 

    الوطن هو أغلى كنز يمتلكه الشخص؛ فإذا ما فقده عاش فقيرًا طوال عمره:

 

The homeland is the most valuable treasure a person possesses; If he lost it, he lived in poverty all his life

 

    الوطن للإنسان كالرّوح للجسد، هل تتخيّل أن يستغني الجسد عن الرّوح؟، فكذلك لا يُتصوّر أن يستغني الإنسان عن وطنه:

 

The homeland is for the human being is like the soul for the body. Do you imagine that the body will be without the soul

 

 دُمت عزيزاً يا وطن ، وسلمت من كل المحن ، وبقيت رمزاً للشموخ على مر الزمن. حب الوطن ليس في كلمات تقال، أو عبارات تكتب، وإنما في عطاء لا محدود وخدمة لأبنائه، ودعاء دائم لولاة أمره. أدام الله لبلادنا أمنها وأمانها واستقرارها .. وسيظل دوماً طموحنا عنان السماء.

• You have been dear to me, my homeland, and you have been spared all adversities, and you have remained a symbol of loftiness over time. The love of the homeland is not in words said or written phrases, but in unlimited giving and service to its children, and a constant supplication for its guardians. May God preserve our country's security, safety and stability..and our ambition will always remain in the sky.

 

•عالي شأنك يا بلاد الحرمين، فاليوم يومك والمستقبل بين يديّك، دمت سالمًا من كل شر ياوطني.

High on you, O country of the Two Holy Mosques, today is your day and the future is in your hands, you remain safe from all evil, my country.

 

 

 

 

 

 

91 years..a year comes, a year passes, and each year the love of the homeland is more immortal than the previous one..may God protect you, the state of monotheism.


تعليقات